6 hố ä‘en ä‘ại dæ°æ¡ng thuộc lữ ä‘oã n tã u ngầm của hải quã¢n việt nam

*


9 năm trước. Sau đợt tuyển chọn có 3 vòng cực kỳ khắt khe, tuyển quân nhân tàu ngầm nghiêm ngặt, khắt khe như tuyển phi công chiến đấu, Nguyễn Trọng Khôi là trong những người ưu tú thứ nhất được điện thoại tư vấn tên.

Bạn đang xem: 6 hố ä‘en ä‘ại dæ°æ¡ng thuộc lữ ä‘oã n tã u ngầm của hải quã¢n việt nam

Anh và kíp tàu 182 được cử đi học tiếng Nga sinh sống Vĩnh im (Vĩnh Phúc) 12 tháng.

"Anh em các đơn vị không giống trong toàn quân về, tuổi đời vừa phải lúc đó đã cao, khoảng tầm 29 tuổi nên kỹ năng tiếp thu nước ngoài ngữ hạn chế. Nhưng chúng tôi đều quyết trung tâm học", thiếu tá Khôi nói.

Sau 1 năm đào tạo và giảng dạy tiếng Nga sinh sống Việt Nam, mon 9-2011, khi sang Nga để huấn luyện và đào tạo chuyển giao công nghệ, gấp tàu 182 bắt buộc học lại giờ Nga giao tiếp trong 6 tháng.

Thiếu tá Nguyễn Trọng Khôi và đàn đã trải qua mùa đông Nga rét tới -30 độ, hầu như đêm white - tối như ngày. Loại lạnh khắt khe nhất trong những năm kia ở Nga đã khiến nhiều thủy thủ vn chảy máu mũi.



Sáng, tín đồ Nga không chạy thể dục sớm, 8h bắt đầu báo thức cùng 9h new làm việc. Nhưng với ý nghĩ yêu cầu giữ thể lực new có sức mạnh học, các thủy thủ nước ta đã sử dụng ý chí để vượt qua những thách thức khắc nghiệt về thời tiết, 5h sáng sủa dậy chạy thể dục, bảo trì đều đặn, kể cả những ngày có tuyết.

"Chúng tôi ko được lên tàu mà chỉ đứng dưới nhìn, hát quốc ca. Nhưng khi đó vẫn khôn cùng tự hào cùng tôi nghĩ mình phải nỗ lực học để thống trị bằng được nó", thiếu hụt tá Khôi lưu giữ lại.

Gạt qua nụ cười ấy, đến quy trình chính thức huấn luyện về siêng ngành lại là thách thức mới.

Kiến thức về tàu ngầm siêu rộng, nhiều dạng. Cán bộ, thủy thủ gấp tàu 182 được gạn lọc từ các quân binh chủng trong toàn quân, không ít người chưa từng công tác làm việc trong Hải quân, trình độ ngoại ngữ ko đồng đều. Trong những lúc đó, tàu ngầm kilo trang bị mới, hiện tại đại; tài liệu trả lời khai thác, sử dụng không được biên dịch.

Đó là hầu hết áp lực không nhỏ đè lên vai từng thủy thủ khi bước đi sang Nga.

"Chúng tôi khẳng định phải quản lý bằng được tàu ngầm", thiếu tá Khôi ghi nhớ lại. Trở ngại lớn nhất vẫn là ngoại ngữ. Số đông thuật ngữ siêng ngành khôn xiết khó, kỹ năng và kiến thức về tàu lặn kilo hoàn toàn mới. "Lúc đầu chỉ nghe được 30% rồi từ từ tăng dần lên".

Để giải pháp xử lý khuyết điểm về ngoại ngữ, các thủy thủ nước ta tự nói giờ Nga với nhau, rồi trao đổi về hầu hết điều không hiểu. Bao hàm tài liệu mật tín đồ Nga không cho học viên với về, yêu cầu tự ghi chép, được càng nhiều càng tốt, về tối về nghiền ngẫm, trao đổi cùng nhau.


Đầu tháng 1-2013, vừa nạp năng lượng Tết dương định kỳ xong, kíp tàu xuống học ngay trên nhỏ tàu 182 đã về nhà nước sau đó.

Hằng ngày, cả gấp rút học liên tục từ 8h sáng mang lại 5h chiều, tăng trưa. Tàu lặn kilo được trang bị rất nhiều hệ thống vũ khí khí tài, hàng ngàn ngàn nút điều khiển. "Xuống tàu thấy là ngợp ngay", thiếu tá Khôi kể.

Các thủy thủ Việt Nam chia thành từng nhóm nhỏ theo siêng ngành, được những thủy thủ tín đồ Nga dạy ngay từng vị trí.

Giai đoạn thách thức nhất là xuống tàu nhằm thực hành. Không tồn tại phiên dịch, giáo viên ở vị trí chính giữa huấn luyện nói chậm rì rì nhưng các thủy thủ tàu ngầm toàn "bắn liên thanh", vào khi khối hệ thống tài liệu, kiến thức và kỹ năng về tàu quá thứ sộ. Ko nghe kịp, thiếu hiểu biết nhiều được là bỏ dở cơ hội, bị hổng kiến thức và kỹ năng và cấp thiết tạo sự đồng nhất khi êkíp quản lý và vận hành con tàu.

Ngày nào thì cũng học liên tục 12 tiếng new được về doanh trại ngủ ngơi. Tối các học viên vn lại phân chia từng đội theo siêng ngành, ở đâu chưa hiểu, ai biết phân tích và lý giải thêm, kiêu ngạo đạo đến nhau. đắn đo thì sáng hôm sau hỏi thủy thủ.


"Người Nga không học ban đêm. Học tập viên những nước không giống cũng không học tập ban đêm. Nhưng shop chúng tôi học tới 22 - 23h hay xuyên. Biết mình tinh giảm về nước ngoài ngữ cùng thấy kỹ năng chuyên ngành quá rộng, vượt khó, anh em mang tư liệu về học tập thêm. Chỉ có cố gắng và từ học new tự tin được", thiếu tá Khôi chổ chính giữa sự.

Ngay bạn dạng thân thiếu tá Khôi, trước khi được tuyển chọn về lực lượng tàu ngầm sẽ là thuyền phó của một tàu chiến, nhưng khi tham gia học về tàu ngầm kilo cũng "ngợp" vì kiến thức hoàn toàn mới. Có tài năng liệu tác nghiệp chiến đấu chưa từng được học.

Đó là chưa kể những người không xuất thân từ lực lượng Hải quân, vấn đề học càng khó khăn hơn những lần. "Nỗ lực của mọi người không thể đo đếm tuyệt so sánh", anh nói.

Các thủy thủ việt nam lần lượt đoạt được rất nhiều khoa mục huấn luyện và giảng dạy của tàu lặn kilo 636 như đào tạo và giảng dạy đấu tranh đảm bảo sức sinh sống tàu (học viên phải thực hành thành thạo những biện pháp duy trì khả năng tồn tại khi tất cả sự cố; hồi phục và gia hạn tính năng kỹ giải pháp các loại vũ khí, sản phẩm công nghệ kỹ thuật).

Xem thêm: Hộp Quà Bí Ẩn Fo3 - Hộp Quà Bí Ẩn Tháng 11 Fifa Online 3 Việt Nam

Rồi đào tạo và huấn luyện thoát hiểm (thực hành tài năng thoát hiểm thoát khỏi tàu ngầm khi gặp mặt sự cố. Đây là nội dung huấn luyện và đào tạo rất khổ cực và nguy hiểm, đòi hỏi người học cần có sức khỏe tốt, lòng dũng cảm và rứa chắc kiến thức và kỹ năng tổng hợp mới rất có thể thực hành an toàn, thiết yếu xác)...

Trong 4 tháng thực tập bên dưới tàu, thiếu hụt tá Khôi kể quan trọng quên lần đầu tiên cả gấp rút được tinh chỉnh tàu đi lặn. Lúc ấy, anh đang là thuyền phó.


Sau 19 tháng học tập ở Nga, tức chưa đầy 2 năm, gấp gáp tàu ngầm thứ nhất của vn đã được cấp chứng chỉ, thực sự đổi thay thủy thủ tàu ngầm. Trong khi học viên những nước khác phải mất rộng 4 năm!

"Đó là vấn đề mà lúc đi sang Nga, công ty chúng tôi không ai dám nghĩ về tới" - thiếu thốn tá Khôi thực lòng nói.

"Chỉ biết mình yếu gì thì nỗ lực cái ấy. Mình tới trường với niềm từ hào dân tộc, được quản lý vũ khí trang bị bắt đầu và quyết tâm sử dụng bằng được để đảm bảo chủ quyền biển, đảo của Tổ quốc đề xuất tâm thay nó khác, chỉ rất có thể thành công chứ không cần được phép thất bại".


Khi tàu 182-Hà Nội bắt đầu về Việt Nam, một số chuyên viên Nga cũng theo quý phái để chuyển giao công nghệ.

Chỉ sau 6 tháng huấn luyện, cả cấp tốc tàu được chuyên viên Nga review đủ điều kiện độc lập khai thác vũ khí thứ khí tài và xong huấn luyện gửi giao.

Điều này khiến ngỡ ngàng cho chuyên gia nước bạn vì ngoại ngữ của thủy thủ việt nam có phần hạn chế trong lúc kiến thức về siêng ngành quân sự chiến lược của tàu ngầm cực kỳ khó.

Tàu 182 được đưa vào đội hình chiến tranh của quân chủng sớm hơn 6 tháng đối với kế hoạch.


Đây là việc kiện đánh giá khả năng chào đón và khả năng làm chủ tàu ngầm không chỉ của riêng tàu 182-Hà Nội ngoài ra của lữ đoàn 189.

Bắn thương hiệu lửa đối hải trong thâm tâm biển là trọng trách khó khăn nhất so với tàu ngầm và trước đó chưa từng có tiền lệ sống Việt Nam, vào khi không tồn tại sự giúp đỡ của chuyên viên Nga. Chính vì như thế khi thừa nhận nhiệm vụ, tuyệt nhất là trước thời gian ngày bắn thương hiệu lửa, cả gấp rút tàu ko ngủ được.

"Áp lực không chỉ với lũ mà còn là với mỗi cá nhân. Để ấn được một nút bắn tên lửa đề nghị trải tiến trình hằng trăm thao tác. Chỉ phun một quả duy nhất. Không có nhiều quả nhằm sửa sai. Không tồn tại sự may rủi. Nhưng ở đây là trình độ, sự phối kết hợp có hợp tác ăn ý của cả gấp rút tàu.

Hơn nữa, bắn tập cần yêu cầu không nhỏ từ thao tác vận hành của thủy thủ tới sự việc đảm bảo bình an khi bắn", thuyền trưởng Khôi lý giải.


Từ năm 2014 đến nay, cán bộ, thủy thủ tàu lặn 182-Hà Nội đã kết thúc xuất sắc hàng chục chuyến du ngoạn biển với hàng trăm ngàn ngày hoạt động, hành trình hàng ngàn hải lý ở các độ sâu không giống nhau tại tất cả các vùng đại dương của việt nam với hàng nghìn giờ.

Mỗi tháng, mỗi năm, khoa mục huấn luyện và giảng dạy được đặt ra cao hơn. Trình độ và kinh nghiệm tay nghề thủy thủ tàu ngầm cũng đề xuất cao hơn.

"Thủy thủ tàu ngầm cực kỳ vất vả. Tàu ngầm ‘ăn sóng’ hơn yêu cầu dễ say sóng hơn những tàu khác cùng khi đã say cũng mệt hơn" - đại úy Lê Đắc Thắng, trưởng phòng ban tuyên huấn lữ đoàn 189, phân chia sẻ. Nỗ lực nên, thủy thủ tàu ngầm làm gì có thời gian ngồi xung quanh boong bầy ca, câu cá.

Mỗi một tàu ngầm khi ra đại dương là một Tổ quốc di động trên biển. "Thủy thủ tàu ngầm không có thời gian nghỉ ngơi. Khi lặn xuống biển, như người xuống nước nhưng tắt không còn điện, không có ánh sáng khía cạnh trời, chỉ dựa vào hệ thống trang thiết bị", thiếu hụt tá Khôi nói.

"Nhưng hiện nay tại chúng tôi đã thống trị được những độ sâu khác nhau trong lòng biển cả Đông", anh sáng sủa khẳng định.


Trong lòng biển, không có ngày hay đêm. Do đặc thù đặc thù của tàu lặn là chuyển động trong môi trường không khí chật thanh mảnh nên đòi hỏi tính độc lập, từ bỏ chủ, quyết đoán của từng thủy thủ cao và sự phối hợp, kết hợp ăn ý toàn gấp tàu hết sức lớn.

Làm nhà vũ khí trang vật dụng khí tài ở môi trường hoạt động thông thường đã khó. Để làm chủ và khai thác kết quả vũ khí thiết bị tàu ngầm trong tâm biển còn khó hơn khôn cùng nhiều.

Thượng úy quân nhân chuyên nghiệp Nguyễn Văn Dũng, tiểu nhóm trưởng máy hầm tàu 182-Hà Nội, nói: "Trong quản lý và vận hành tàu, không được cho phép sai sót cùng sự thiếu hiểu biết nhau ở bất cứ vị trí nào. Từng thủy thủ tàu ngầm là 1 trong những mắt xích. Chỉ cần một đôi mắt xích rơi ra là ảnh hưởng tới sự an nguy của tất cả con tàu. Vì chưng đó, lòng tin kỷ hình thức của thủy thủ tàu ngầm khôn xiết cao, đề nghị vô cùng tỉ mỉ, cẩn trọng.

Điều trường đoản cú hào nhất là sự việc đoàn kết của tất cả tàu. 18 năm trong quân ngũ thì công ty chúng tôi đã sinh sống với nhau 10 năm, chỉ nhìn sau sống lưng đã biết bầy mình, biết cả dáng đi, tính nết"…

Thượng tá Nguyễn Văn Quán, chủ yếu ủy quân đoàn 189, cho biết: "Đảng ủy, chỉ huy Lữ đoàn 189 luôn xác minh xây dựng nguyên tố con fan là yếu tố trung tâm, ra quyết định kết quả, chất lượng chấm dứt nhiệm vụ.

Đến nay, câu khẩu hiệu hành động: "Vinh dự - trách nhiệm, nhã nhặn - kỷ cương, hòa hợp - khiêm nhường, kiên trì - quyết thắng" đang trở thành nét văn hóa đặc thù của thủy thủ tàu ngầm, được biểu hiện trên mọi nghành của đời sống và đổi mới niềm từ hào của phần lớn cán bộ, thủy thủ lữ đoàn tàu ngầm 189 Hải quân.