Học tiếng anh qua truyện cười

Học tiếng Anh có rất nhiều cách, trong các số đó đọc truyện cười cợt cũng là một trong những cách hữu ích giúp bạn rèn luyện, trau dồi giờ đồng hồ Anh đồng thời thư giãn và giải trí sau phần đa ngày mệt nhọc mỏi. Dưới đấy là một vài ba câu chuyện cười Tiếng Anh vui mà mình đã tham khảo. Cùng mọi người trong nhà đọc nội dung bài viết dưới bạn nhé!

*
Dưới đây là một vài mẩu chuyện cười giờ đồng hồ Anh vui nhưng mà mình đã xem thêm (Ảnh minh họa)

Câu chuyện 1: Chú John học tập tiếng Việt

Một thầy giáo khác – Thu Hà kể chuyện về những học sinh lớn tuổi người quốc tế mà cô dạy kèm giờ đồng hồ Việt:

“Chú John – học viên người quốc tế này sang Việt Nam thao tác đã 2 năm và mới tổ chức lễ cưới cùng với một cô dâu Việt. Sau bài học kinh nghiệm về đại trường đoản cú nhân xưng, chú rất yêu thích và nhập tâm. Nhưng cho buổi hôm sau, chú sẽ thắc mắc, hỏi cô ngay khi vừa vào lớp: “Cháu nói, với người ít hơn mình nhiều tuổi thì là xưng chú – cháu đúng không? Sao chú gọi vk chú là con cháu thì cô ấy lại giận rò rỉ ?”

Có buổi khác, Hà dạy chú John bí quyết đi chợ, mua sắm và trả giá. Khi học xong, nhì chú con cháu ra chợ để thực hành. Chú nhớ bài xích cực nhanh cũng như lúc trả giá siêu biểu cảm, vẻ bên ngoài như: “Đắt quá”; “Bao nhiêu tất cả”… khi trả giá bán xong, cô bán sản phẩm đưa túi củ quả thì chú vậy vội lấy, nói: “Tốt quá” rồi phấn chấn đi luôn luôn mà quên trả tiền. Cô bán hàng ớ ra, nói cùng với theo: “Money money” thì chú John quay lại xin lỗi rối rít.

Bạn đang xem: Học tiếng anh qua truyện cười

Câu chuyện 2: như một người thanh lịch (LIKE A GENTLEMAN)

Dick was seven years old, & his sister, Catherine, was five. One day their mother took them khổng lồ their aunt’s house lớn play while she went lớn the big đô thị to buy some new clothes.

The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen. She gave him a nice cake and a knife và said lớn him,

“ Now here’s a knife, Dick. Cut this cake in half & give one of the pieces to your sister, but remember to bởi it like a gentleman,”

“Like a gentleman?” Dick asked. “How vị gentleman vì chưng it?”

“They always give the bigger piece khổng lồ the other person,” answered his aunt at once.

“Oh,” said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he took the cake lớn his sister & said lớn her,

“Cut this cake in half. Catherine.”

*
Câu chuyện 2: như 1 người lịch lãm (LIKE A GENTLEMAN)

Dick lên bảy tuổi với em gái Catherine của chính nó lên năm. Một hôm, bà bầu của bọn chúng đưa bọn chúng tới chơi ở nhà dì trong lúc bà đi ra tp lớn để sở hữ ít áo xống mới.

Xem thêm: Những Hình Ảnh Đẹp Hút Hồn Của Nhóm 5S Online Ngày Ấy Bây Giờ

Lũ trẻ chơi được một giờ đồng hồ cho tới lúc bốn rưỡi thì bạn dì dắt Dick vào vào bếp. Chị đưa mang đến nó một chiếc bánh ngọt vô cùng đẹp cùng một con dao rồi bảo:

“ Này, sao trên đây Dick. Hãy cắt dòng bánh này làm cho hai rồi đưa 1 phần cho em cháu. Nhưng hãy nhớ là phải thao tác này như 1 người lịch lãm đấy nhé.”

“Như một người thanh lịch á? Vậy như người lịch lãm thì bắt buộc làm rứa nào cơ?”

“Họ luôn luôn đưa miếng khổng lồ hơn cho người kia,”dì nó trả lời ngay lập tức.

“Ồ, cố gắng á?” Dick phản nghịch ứng. Cậu ta để ý đến về chuyện này trong khoảng vài giây. Rồi cậu ta mang mẫu bánh đưa cho em rồi nói:

“Hãy cắt dòng bánh này có tác dụng hai đi, Catherine.”

Câu chuyện 3: tiếng nói hay ho

– I was sitting in a bar one day & two really large women came in, talking in an interesting accent.

So I said, “Cool accent, are you two ladies from Ireland?”

One of them snarled at me, “It’s Wales dumbo!”

So I corrected myself, “Oh, right, so are you two whales from Ireland?”

That’s about as far as I remember.

====================================

Một ngày nọ tôi đang ngồi ở cửa hàng bar và 2 người thiếu nữ to lớn bước vào. Họ có một tiếng nói rất là tuyệt.

Và nạm là tôi hỏi: “Giọng của các cô tốt thế, các cô tới từ Ireland à?”

Một vào 2 người thanh nữ đó hầm hè với tôi: “Đó là giọng Wales thằng gàn ạ!”

Và nạm là tôi tự chỉnh lại: “À phải, vậy 2 bé cá voi (whales) này đến từ Ireland ư?”

Đó là tất cả những gì tôi nhớ

*
Câu chuyện 3: giọng nói hay ho

Câu chuyện 4: nhị người chúng ta đi cắn trại

Two campers are going through the woods when a black bear suddenly appears in the clearing in front of them about fifty meter. The bear sees the campers và begins khổng lồ head toward them. The first guy drops his backpack, digs out a pair of sneakers, & frantically begins to put them on. The second guy says, “What are you doing? Sneakers won’t help you outrun that bear.” “I don’t need lớn outrun the bear,” the first guy says. “I just need lớn outrun you.”

Hai bạn cắm trại đang đi dạo trong rừng thì một nhỏ gấu đen bất ngờ xuất hiện ngay phía trước, bí quyết họ khoảng chừng 50 m. Con gấu bắt gặp hai người cắm trại và bắt đầu lao đến. Người trước tiên lập tức bỏ cha lô xuống, đem đôi giầy chạy ra và nôn nóng xỏ tức thì vào. Fan thứ hai nói: “Anh đang làm những gì vậy? giày chạy không hỗ trợ anh chạy cấp tốc hơn nhỏ gấu được đâu”. Fan thứ nhì đáp lời: “Tôi không cần chạy nhanh hơn con gấu. Tôi chỉ cần chạy cấp tốc hơn anh”